I was looking at these 2 ayaat and was racking my brain trying to figure out what the significance of the different order for the word رَغَدََا is. No, I wasn’t nit picking on the Quran. I was just trying to figure out a way to remember why the word comes in this order in this ayat and in that order in the next ayat.
In this following ayat, the word رَغَدََا comes before حَيثُ شِئتُمَا
And We said, “O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers.” [Al Baqarah 2:35]
In this following ayat, note that the word رَغَدََا comes after حَيثُ شِئتُم
And [recall] when We said, “Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, ‘Relieve us of our burdens.’ We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward].” [Al Baqarah 2:58]
The explanation, typed up for me by a dear sister who gave me this link :
What Dr. Faadil is saying, is that the first ayah is talking to Adam and Hawwa in Jannah and the second ayah is talking to Bani Isra’il in the dunya. So because of the difference between Jannah and Dunya, in Jannah “raghadan” comes first because its ease and abundance and carefree nature is more and greater than in dunya, so in the second ayah “raghadan” comes last because it is talking about dunya.
[Below is from my Taleem Quran word analysis notes, taught by Sr. Taimiyah Zubayr]
رَغَدََا comes from the root ر غ د. The word رَغد means to be pleasant. The word رَغدَ is used for ‘ to leave animals freely for grazing’ such that they are allowed to eat anything they want within that area. So in the usage in the two ayaat above, it gives the meaning of pleasure, comfort, a life that has plenty of abundance, and something so easy that it is a source of comfort and also implies affluence.